[ad_1]
Throughout the “Letter from the Producer Stay” showcase for the upcoming 6.1 patch for Last Fantasy XIV, there was a questions-and-answers section with producer/director Naoki Yoshida, international group producer Toshio Murouchi, and English Localization member Kathryn Cwynar. Throughout that section, the staff revealed that former English translator Koji Fox has moved on from XIV and is at present engaged on Last Fantasy XVI.
Michael Christopher Koji Fox is considered one of Sq. Enix’s most prolific American translators, having been with the corporate for the reason that early 2000s. Fox’s work on the localization and translation for Last Fantasy XIV: A Realm Reborn and its expansions have acquired reward from followers. Nonetheless, Fox hasn’t been within the lead position in a number of the most up-to-date expansions, with Cwynar taking the lead post-Shadowbringers.
Associated: Last Fantasy XIV graphical improve will enhance character fashions, lighting, and textures
It seems the explanation why Fox is now not the lead translator for FF XIV is that Fox is simply too busy engaged on FF XVI, however Fox remains to be on the FF XIV translation and localization staff in a supervising and advising place.
Last Fantasy XVI is the subsequent mainline title for the celebrated Last Fantasy collection, first introduced in 2020. Since that preliminary announcement, information on the sport has been very minimal. Yoshida promised extra info for the sport could be revealed in 2021, however that yr got here and went with no new data. Yoshida then apologized for the shortage of stories, and promise new info for the sport will likely be revealed in spring 2022.
[ad_2]
Source link